Erfahren Sie, wie Sie unser mehrsprachiges Multisite-Plugin in Ihrer eigenen WordPress-Installation einrichten. If you have followed the installation process correctly you should see a new menu called “Translation” inside your Multisite Network.Wenn Sie das nicht sehen, gibt es 2 Gründe: Erstens haben Sie das kostenlose Redux-Framework-Plugin nicht installiert oder zweitens betreiben Sie keine Multisite.

Allgemeine Einstellungen

In den allgemeinen Einstellungen können Sie unser Plugin aktivieren oder deaktivieren. Außerdem können Sie Sites ausschließen, die nicht in der Länderauswahl erscheinen sollen.Um den Abschnitt Sprache &Ampel; Land jeder Website einzurichten, gehen Sie bitte zu den allgemeinen Einstellungen unten auf jeder Website.

allgemeine mehrsprachige Einstellungen
allgemeine mehrsprachige Einstellungen

Länder-Selektor

Die Einstellungen für die Länderauswahl geben Ihnen die Möglichkeit, festzulegen, wie die Dropdown- und Listenelemente angezeigt werden sollen. Sie können zum Beispiel Variablen wie {{{Land}} oder {{{Sprache}} verwenden, um die aktuelle / Zielsprache & hier den Ländernamen anzuzeigen. Sie können auch aktivieren, dass die Länderauswahl in Ihrem Themenmenü am Ende angezeigt wird.Learn here how to get your correct menu name.Wenn Sie den Selektor in Ihrem Menü nicht verwenden möchten, können Sie auch die folgenden Shortcodes verwenden:Länder-Selektor:

Länder-Selektor Page:
Multisite-Länderauswahl-Optionen
Multisite-Länderauswahl-Optionen

Master-Website

Da eine Multisite eine Root-URL wie (www.Domain.com) und Unterseiten (e.g. Domain.com/de/) können Sie einen Master-Standort angeben. Dort können Sie alles, wie Ihre Themenbeiträge usw, einrichten und dann auf Ihre lokalen Websites innerhalb Ihrer Multisite verteilen.Darüber hinaus können Sie Blog-Einstellungen von Ihrer Master-Site auf andere Sites überschreiben und automatisch auf andere Sites umleiten.

Master-Site-Konfiguration
Master-Site-Konfiguration

Maschinelle Übersetzung

Wenn Sie Ihre Inhalte automatisch von maschinellen Übersetzungsdiensten wie Google Translate, DeepL oder Microsoft übersetzen lassen wollen, müssen Sie zunächst einen API-Schlüssel von einem der Dienste erhalten. Stellen Sie dann Ihren Dienstanbieter ein und geben Sie diesen Schlüssel ein. Konfigurieren Sie, welche Post & Begriffsdaten und Metaschlüssel automatisch übersetzt werden sollen. Dann können Sie in einen einzelnen Beitrag gehen oder über den Set-Dienst Beiträge massenhaft übersetzen.Segmentdaten sind standardmäßig aktiviert – dies verhindert den Bruch von Shortcodes / html und versucht nur, echte Texte zu übersetzen.

Einstellungen für maschinelle Übersetzung
Einstellungen für maschinelle Übersetzung

Medien

Eine Mediendatenbank kann hier aktiviert werden. Dadurch können Sie für alle Ihre Unterseiten nur eine Mediendatenbank haben.Diese Funktion ist experimentell.

Medien-Synchronisierung
Medien-Synchronisierung

Beiträge/Bedingungen kopieren

Sie können den Post- oder Terminkopierer in zwei Plugin-Einstellungsabschnitten hier aktivieren. Wenn Sie auf eine Flagge innerhalb von wp-admin klicken, auf der das Plus-Symbol zu sehen ist, wird unser Plugin den Begriff oder Beitrag mit den Daten kopieren, die Sie in den Plugin-Einstellungen festgelegt haben.

Post-Kopierer-Konfiguration
Post-Kopierer-Konfiguration
Begriff Kopierer-Funktion
Begriff Kopierer-Funktion

Im- / Export-Stellen

Wenn Sie mit externen Übersetzungsagenturen zusammenarbeiten, können Sie Stellen exportieren, sie an die Agentur schicken und später wieder zurück importieren.Daten können als JSON oder XML exportiert werden.

Im- und Export-Übersetzungen
Im- und Export-Übersetzungen

Daten synchronisieren

Synchronisieren Sie verbundene Postdaten in diesem Optionsfeld, um Datenschlüssel oder Metadaten auf Ihrer Multisite zu aktualisieren.Wenn Sie die Seitensynchronisierung aktivieren und Post-Keys wie post_content und Meta-Keys setzen, werden diese auf allen Unterseiten aktualisiert.Sie können auch einstellen, dass nur von Ihrer Master-Site aus aktualisiert wird.Diese Funktion kann auch verwendet werden, um den Posttyp von WooCommerce-Produkten zu aktualisieren, um _sku, _stock oder ähnliches zu aktualisieren.

Posttyp-Synchronisierung über Ihre Multisite hinweg ermöglichen
Posttyp-Synchronisierung über Ihre Multisite hinweg ermöglichen

Benutzerrolle des Übersetzers

Wenn Sie die Übersetzereinstellung aktivieren, können Sie Benutzerrollen für Übersetzer erstellen, die einem Beitrag in einem bestimmten Blog zugewiesen werden können, um mit der Übersetzung des Inhalts zu beginnen.Sie werden per E-Mail benachrichtigt, dass eine neue Übersetzung für sie verfügbar ist. Wenn sie mit der Übersetzung fertig sind, kann der Status des Beitrags auf Revision gesetzt werden, so dass der Administrator dies vor der Veröffentlichung überprüfen kann.

wp-Übersetzer-Benutzerrolle
wp-Übersetzer-Benutzerrolle

Benutzer-Synchronisierung

Neue registrierte Benutzer können innerhalb Ihrer Multisite automatisch synchronisiert werden.

Benutzer synchronisieren
Benutzer synchronisieren

Blog kopieren

Wenn Sie einen Blog kopieren möchten e.g. in der englischen Version hat unser Plugin dafür eine eingebaute Funktionalität.Dadurch werden alle Inhalte und Bilder kopiert. Es verbindet auch automatisch alle Beiträge von der Quelle zum Ziel-Blog.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.