Our plugin saves all machine translated data (Google, DeepL or Microsoft) inside the WP database of the subsite. So instead of translating it over and over again it will only be once translated and saved. That reduces costs and make it possible for you to edit the changes manually itself (e.g. for a local review from a native speaker).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *